Translation: About 13 years of experience, primarily in psychology, economics, business/finance, politics, history
Writing: I have been a writer throughout my career, as a journalist, editor, and translator.
Editing: 29 years of experience as an editor
Journalism: 9 years of experience, specializing in foreign affairs
1971—BA in Russian and Psychology, Swarthmore College, Pennsylvania, U.S.A.
2008 to present—Freelance translator and editor, part-time (5,000 words of translation per week).
1987 to present—Managing Editor, Executive Intelligence Review, weekly news magazine of political, economic, cultural, and scientific affairs. Duties include editing, translating, writing, workflow management, working with authors, photo selection, coordinating with typographers.
1983 to 1987—Editorial staff member, EIR News Service. Duties included editing, writing, translating.
1980 to 1983—Reporter on German political, economic, and cultural affairs for EIR News Service. Duties included translation from German to English, writing on Germany.
1974 to 1983—Reporter on Soviet political, economic, and cultural affairs for EIR News Service. Duties included translation from Russian to English, writing on the USSR and Eastern Europe.
American Translators Association (ATA)
Editorial Board member, SlavFile, quarterly journal of ATA Slavic Languages Division
Software:CAT Tool: OmegaT. Co-author, "OmegaT for CAT Beginners"
Other: ABBYY Finereader, ABBYY Aligner, Microsoft Office suite 2007, OpenOffice suite
Background and Citizenship:
Born in Beirut, Lebanon, to American parents. American citizenship.>
© 2012 Susan Welsh, All Rights Reserved. Updated November 2012.